*************
Tonight, brownies after FHE will end our Week Without Sugar, which was actually a week without candy, chocolate and sweet baked treats. I still allowed a little jam and the occasional yogurt and sweetened dried fruit like craisins. It was very, very good, but it was also very hard for me. I mean, I did it, and I was okay, but I often felt worn out (despite eating lots of good fruits and vegetables) and ate more than I should have because I always felt I needed something. Yes, I am clearly addicted to sugar (shocker) and this was a very good experiment. We are limiting sugar in our diets from now on (notably, taking the sugar out of breakfast most days) and I'm actually really excited.**************
We went to get a new doormat and found two options. One had two rows of large, earth-toned circles. The other had "DOMOWA" written across it in enormous type. This was a puzzlement for all of us. I kept thinking and thinking and then I realized, "OH!!" Domowa means "home", but only the adjective. Dom means (and rhymes with) home. Domowa means "home" as in "praca domowa" (homework) or "wojna domowa" (home war, translation: family feud). You read it on the mat and think "Home what?" I think this is another example of google translate fail. We bought the colored circles, but I"m thinking about going back for the other one, as it would be a great conversation piece. Plus it's silly.***************
On one of my walks (I'm doing great with my resolutions! Still!) I went past a home a few blocks away that has a lovely garden, now barren, which I peek in at thought the fence with my kids in the summer. I've seen the older couple that lives there a few times but don't know them. The man was outside on the sidewalk as I walked past, and instead of the half smile I usual throw at people, I actual vocalized a "dzien dobry" (good day). I used the inflection that is kind of "all business" that mere acquaintances use (thinking this was already too much), where the first two syllables are pronounced low and the last one is pronounced in a higher tone. He responded, going up on the MIDDLE syllable, which is how you say it when you are really happy to see someone. For some reason this totally made my day. I was expecting maybe a nod of the head, if anything. I have clearly been living in Poland too long. Or long enough?
No comments:
Post a Comment